Ленивые | ||||||||
![]() | ||||||||
Количество жителей по играм | ||||||||
Шаблон:DNM | AC | DnMe+ | WW | LGttC | NL | HHD | PC | NH |
35 | 39 | 53 | 25 | 61 | 51 | 39 | 62 | |
Количество жителей по типам | ||||||||
Жители | Островитяне | Всего | ||||||
70 | 6 | 76 |
Ленивые жители (ぼく Боку?) или (ぼんやり Боньяри?) (также называются расслабленными, дурачками или любящими поесть жителями) — жители мужского пола в серии Animal Crossing. Название говорит об их спокойном, непринуждённом образе жизни, а также об их гостеприимстве и любви к еде. На данный момент в серии насчитывается 76 ленивых жителей.
Характеристика[]
Ленивые жители имеют спокойный и беззаботный подход к жизни в городке. Они обычно дружелюбны и гостеприимны при общении с игроком и другими жителями и довольно уверены в себе и своём образе жизни.
В Wild World они могут упомянуть чтение невиданного журнала Chillin' Magazine, который отражает их расслабленный образ жизни, часто говорят о теориях, относящихся к определённым аспектам городка, которые они будут отмечать в разговоре с игроком или другими жителями. Например, некоторые ленивые персонажи будут вслух гадать, кто должен сидеть внутри системы очков Тома Нука, чтобы заставить её говорить.
Часто они упоминают о своих убеждениях, что в магазине Тома Нука есть подвал, заполненный чучелами животных Тома Нука, выражают восхищение пушистым хвостом Нука и иногда просят копии невиданного комикса Bagel Boy. Также говорят о том, что занимаются такими хобби, как рыбалка, ловля жуков, выкапывание окаменелостей, посадка цветов и хорошая мода. Ленивые жители часто просят поймать жука или выкопать окаменелость и т. д. в зависимости от того, какое хобби они любят делать в то время. Как только игрок станет хорошим другом с ленивым, тот расскажет свои выдуманные истории, обычно относящиеся к игроку, например из снов. В других случаях персонажи не будут рассказывать истории, потому что боятся, что они не понравятся игроку. Несмотря на дружелюбность и открытость, изредка они могут реагировать на оскорбления. Также ленивые склонны драматизировать, когда болеют, и часто называют medicine как bedicine. Помимо этого иногда произносят наводящие фразы игроку или говорят: Ah huh huh huh! That's why they call me <Имя жителя> the romantic!
Ленивые жители обычно ложатся спать в 10:00 вечера, а просыпаются в 8:00 утра в Animal Crossing. В Wild World и Let's Go to the City отходят ко сну в 1:30, а просыпаются в 8:00 утра. В New Leaf они ложатся в 11:00 вечера и просыпаются в 9:00 утра. Они легко ладят с другими жителями, в том числе и с самим игроком; больше общаются с другими ленивыми, бодрыми и обычными жителями. Спортивные жители будут испытывать трудности в контакте с ними из-за их противоречивого образа жизни, связанного с расслаблением по сравнению с укладом спортивных, связанным с физическими упражнениями и фитнесом. Ленивые часто обижаются на высокомерных жителей из-за их диет, жизненных ценностей и колких комментариев по отношению к ним.
Капризные жители ладят с ленивыми, поскольку они тоже наслаждаются медленным стилем жизни и взглядом на жизнь. Они иногда становятся раздражёнными или грустными, когда разговаривают со спортивными жителями. Иногда заставляют бодрых, высокомерных или спортивных злиться, а других — грустить. Более того, начиная с New Leaf, самодовольные и заботливые жители легко уживаются с ленивыми, оценив их непринуждённость и гостеприимность. В New Leaf, в отличие от других, они будут кланяться, а не махать игроку, когда выйдут из своего дома (также это будут делать нормальные жители).
Иногда возникает глюк с ленивыми жителями, когда игрок получил их портрет, они не будут вспоминать свои прошлые отношения (а в худших случаях забудут игрока). Если это произойдет, следует просто перезагрузить игру, но не путешествовать во времени; это сделает всё ещё хуже.
Утки с ленивой личностью имеют тенденцию спрашивать, хочет ли игрок услышать страшную историю. Конечно, это распространено и среди других видов ленивых жителей, но если игрок скажет «да», утки скажут ему, что любимая еда мэра — утка по-пекински.
В New Leaf, если ленивый житель посещает город игрока в качестве кемпера, они будут упоминать, насколько хороши местные фрукты.
Цитаты[]
Ниже приведены некоторые цитаты ленивых жителей.
Перед тем как подумать
- I've got a lot on my mind right now, so I don't really feel like chatting, <присказка>.
Даря подарок
- Since you're always helping me out, I got you a little present. It's a <предмет>! Take it! It's all yours, <присказка>! As soon as I saw it, I totally thought of you!
- Hey I found the <предмет> you've been hunting for, <name>. Wait - what?- "come on now. Don't pretend you don't know what I'm talking about. You're always doing stuff for me, a I just wanted to show my thanks. Here you go, <присказка>. I'm always keeping my eyes peeled for stuff you might like. I'll let you know if I find anything cool!
В День игрушек
- I heard a really freaky rumor... Jingle apparently gives people the wrong present a lot of the time! You've really gotta focus in on exactly what you want. Toy Day is one of my favorite holidays!
- A huh huh huh! It's just a few more nights until Toy Day! I want it to come soon, so I've been going to bed earlier, <присказка>. Anyway, i'm really hoping for a <характеристика>.
- Toy Day is almost here! The wait is sooooo hard! Anyway, between you and me, I asked Jingle for some <характеристика> this year.
Другие цитаты
- So I wanted to talk to you... But I forgot what I was going to say. Sorry about that. I'll try really hard to remember, <присказка>.
- I heard a rumor about you everyone is saying you're kind of a <слух>! I'm jealous I wish I were popular enough for people to gossip about, <присказка>!
- I was trying to open my drawer with my foot, and I stubbed my toe, <присказка>. It hurt so much I cried, but I still want to learn how to do chores with only my feet. It's a long-term goal of mine.
- I'm pretty forgetful, but I'll record the good times we've shared in the notebook of my heart.
- I'm debating about what's the best way to enjoy the kind of weather we're having today. But if I don't hurry up and decide soon, the entire day is gonna be over!
- I heard this real scary story... Do you want to hear it? Putting (еда) in (другая еда)... Produces the flavor of (другая еда). Ewwwww! It's so creepy and unnatural!
- Huh huh huh Say good-bye to Mr. Sun, <присказка>.
- Keep it real. Real chill.
- Hey, dude, did you frame that picture of me? Uh huh huh HUH! Man, I feel like a celebrity! Do you want my autograph, too!?
- Do you have a favorite place? You know, a place where you can take a midday nap when you're tired? Huh? Oh me? Well, when you're out, sometimes I like to snooze on your floor!
- My New Year's resolution is to eat vanilla pudding and creme brulee until I drop.
- ...May I chew on your hair?
- I was thinking about getting a shoe-shine... But the shoe guy isn't even here! <присказка>!
- I love talking about people! It's almost as much fun as eating!
- You love me, you love me not. You love me, you love me not." *reply "I love you!"* "I love green peppers not, <присказка>.
- Внутри его дома: <Приветствие> I guess this means you like my place, huh, <присказка>?
Начиная разговор
- Hey, look! It's my old buddy <имя> again! <присказка>! Anyway, did you need something?
- Hey again, <имя>. What can I help you with this time, <присказка>?
- Don't worry. I've always got time for you, <имя>. Well then, what can I do for you?
- Is everything OK with you, <имя>? What do you want to talk about now, <присказка>?
- Aw, are you feeling lonely? Well, what do you want to chat about, <присказка>?
- Hey there! It's always so good to see you, <присказка>!
Сообщение на двери
- I'm out on a snack run!
- Sleeping. Come back when I'm awake.
- I'm sleeping! Please don't disturb me!
- Sleeping. Don't wake me up. ZZZZZZ.
- I feel so grown-up sitting here in the cafe. If I stay here long enough, I'll probably have to start shaving, <присказка>!
- I wonder if Brewster would pour the coffee directly into my mouth if I asked him nicely.
- Don't tell Brewster, but I emptied the sugar bowl in my coffee.
При обмене
- I smell a <предмет мебели>. It's yours, isn't it? -How'd you know?- Are you kidding? I've been looking for one of those forever. Wanna trade it for my sweet, sweet <предмет>? -Sure!- Yesssssss! Well, there's no point waiting around. Let's do this! A huh huh huh! Thanks a million, <присказка>!
- You know how one person's trash is another person's treasure? Well, my stuff is all treasure. So how about trading your <предмет> for my <предмет? What do you say? -Let's trade- Yesssss! Trading treasure for treasure is a win-win for both of us! Trading stuff is sooo fun. We gotta do this again, <присказка>!
При посещении дома игрока
- Honey, I'm home! A huh huh huh! Just kidding, <присказка>.
При посещении дома игрока без предупреждения
- Hey <имя>! Let’s hang out!
Жители[]
Текущие[]
Бывшие[]
На других языках[]
-bg-image" style="float:center; margin-left: 10px; margin-bottom: 10px; border: 3px solid #; min-width: 45%;"
|
Факты[]
- Японское слово boku — личное местоимение, которое можно использовать в обычной и дружелюбной обстановке. Оно обычно используется мужчинами и редко женщинами.
Личности ≡
| ||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|